Descobri um artigo engraçado num Almanach de Lembranças Luso-Brasileiro de 1866. Intitulado “Calambur “descreve uma loja da época, existente na Rua Nova do Carmo, de que não chegamos a saber o nome e que, pelos vistos, vendia candeeiros e lustres.
É interessante porque
ainda ontem me tinha cruzado com uma outra palavra de origem francesa, muito
usada no século XIX, a tournure, que desapareceu tal com a própria peça.
Um calembur ou
calemburgo é um jogo de palavras, um trocadilho que, sendo diferentes na
significação, são semelhantes no som, dando lugar a equívocos. Teve origem em
França, sendo a palavra calembour usada, segundo alguns, desde a
época de Luís XV.
Durante o
século XIX e ainda durante o início do século XX este tipo de trocadilhos esteve
muito em voga, tanto em Portugal como no Brasil. Um artigo publicado na brasileira Revista
da Semana, de Janeiro de 1929, intitulado “Os Calemburgos” identificava
vários especialistas no tema, fazia uma pequena história do uso da palavra e
dava vários exemplos deste tipo de trocadilhos.
Aqui chegados,
vejamos com atenção o texto e a imagem e deve dizer que, pela primeira vez, me concilio
com o humor oitocentista, de que não sou grande fã.
Sem comentários:
Enviar um comentário