Mostrar mensagens com a etiqueta Ceramica. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Ceramica. Mostrar todas as mensagens

segunda-feira, 22 de abril de 2013

Museu Virtual: Prato para Acepipes (Hors d’oeuvre)

 
Nome do Objecto: Prato para Acepipes.

Descrição: Prato de grandes dimensões (diâmetro de 35 cm) com uma cavidade central circular rodeada por 6 outras, em feitio de concha de vieira. Vidrado azul com bordadura em tons de azul escuro e amarelo. No centro de cada cavidade apresenta-se um ramo de flores em tons rosa e violeta e folhas verdes no estilo designado «louça de Alcobaça».

Material: Faiança vidrada.

Época: Década de 1950.

Marcas: Vestal Alcobaça. Made in Portugal. Hand Painted. Assinado: A. Marques.

Origem: Adquirido na região de Lisboa.

Grupo a que pertence: Equipamento Culinário.

Função Geral: Recipiente para o Serviço ou Consumo dos Alimentos.

Função Específica: Recipiente para servir Acepipes.

Nº inventário: 1077

Objectos semelhantes: Ainda não classificados.
NOTAS:
A Fábrica Vestal iniciou a sua actividade em 1947 e teve o seu maior desenvolvimento na década de 1950 a 1960, período a que deve corresponder este prato.
Os hors d’euvre, segundo Flandrin[1], surgiram no final do século XVII. Esta designação referia-se ao facto de ficarem «de fora» dos pratos principais, quando falamos da sua localização sobre a mesa. Durante os séculos XVII e XVIII eram mais frequentemente servidos quentes e faziam parte tanto do 1º como do 2º serviço à francesa. Não se encontra referência a eles nem no livro de Domingos Rodrigues nem no de Lucas Rigaud.
No século XIX passaram para o início da refeição e apresentavam-se mais frequentemente frios. Durante o século XX podiam ser servidos como pratos quentes ou frios e eram apenas servidos antes do almoço. Até à década de 1970 faziam parte da ementa dos almoços de todos os bons restaurantes e eram também servidos nas casas de família, em dias de visitas, razão porque se encontram tantos modelos de pratos para acepipes em Portugal, de faiança, porcelana ou vidro.



[1] Flandrin, Jean-Louis. L’Ordre des Mets, pp. 120-123.

sexta-feira, 31 de agosto de 2012

Museu Virtual: Jarro de Vinho de Maria de Portugal

Nome do Objecto: Jarro de vinho.

Descrição: Jarro bojudo com decoração policromada e que apresenta uma cartela, na face oposta à asa, com a seguinte quadra:

«O vinho é como a Saudade,
adormenta e faz sofrer:
só vive de recordar,
quem bebe para esquecer.
Maria de Portugal»

Material: Faiança.
Época: Década de 1940 (provável).
Marcas: Fca Battistini de Maria de Portugal. Assinado FB.

Origem: Mercado português.

Grupo a que pertence: Equipamento Culinário.

Função Geral: Recipiente para o consumo de bebidas.

Função Específica: Jarro para servir vinho.

Nº inventário: 1047.
 Nota :
Maria de Portugal foi o pseudónimo usado por Albertina dos Santos Leitão (1884-1971), pintora e ceramista que trabalhou com Leopoldo Battistini (1865-1936), que conheceu em 1915.
Battistini adquiriu a Fábrica de Cerâmica Constância, como sócio maioritário, juntamente com o artesão Viriato Silva e Francesso Stella, em 1921. Nessa fábrica Maria de Portugal exerceu as funções de directora artística da então designada Fábrica Constância/Faiança de Battistini, que mais tarde foi designada Fábrica de Cerâmica Constância/Faiança Battistini de Maria de Portugal. Em 1936, após a morte de Battistini assumiu a direcção da fábrica.
É deste período a peça apresentada. Maria de Portugal era também escritora pelo que a quadra que aparece no jarro, com o seu nome, deve ser da sua autoria.

sábado, 14 de abril de 2012

Um jarro de vinho espadeiro

Tenho um fascínio por cerâmica falante, isto é, por peças que têm palavras escritas. Qualquer que seja a palavra, ou melhor, os «dizeres», alarga o nosso universo e conseguimos obter mais informação de uma simples peça.

Vem isto a propósito de um jarro que comprei na Feira da Ladra com uma frase escrita no bordo superior. Não estava identificado com marca de fábrica e não correspondia a qualquer tipologia de fábricas portuguesas, que eu conhecesse.
Numa das faces tinha escrito “Restaurante Colón”. Esta designação, como sabem, corresponde ao português “Colombo” e identifica imediatamente, no país vizinho, Cristovão Colombo. O pior é que em Espanha existem um sem número de locais a que se atribuiu a designação Colón, desde praças e ruas a restaurantes e hotéis.
Era portanto impensável descobrir o seu local de origem. Tanto mais que uma dos mais conhecidos Restaurantes Colón se situa no Brasil, em São Salvador.
Em Lisboa, em 1911, foi também feito o pedido de registo de nome de um «Café Colon» por um galego de nome Alfredo Pinheiro Lourido, que tinha já um estabelecimento de Café na rua dos Correeiros, nº 125-129, em Lisboa, mas ignoro se chegou a existir.
Encontrei depois um famoso restaurante Colón, em Barcelona, de grandes dimensões de que lhes deixo a fotografia. Para a obter tive que encomendar de Espanha uma revista intitulada «La Saeta», publicada em Barcelona em 1901 e onde o mesmo vem reproduzido. Na vida nada é fácil, mas a imagem do mesmo valeu a pena. Só que, infelizmente, não me permitiu estabelecer alguma relação com esta peça cerâmica.
O jarro
de cor branca, com dourado no rebordo superior, bico e asa, apresenta pinturas de vários mariscos (lagosta, santola, mexilhão) numa alusão ao acompanhamento mais adequado à bebida nele servida. E a bebida era nem mais nem menos do que “vinho espadeiro”.
Vejamos primeiro o que é o vinho espadeiro e depois como eu lá cheguei. O espadeiro é uma casta de vinho verde que em Portugal cresce precisamente na região demarcada do vinho verde. No sul foi apenas cultivada na região de Carcavelos, que praticamente já não existe. Mas é sobretudo na Galiza e nas Astúrias que esta casta mais se cultiva, havendo mesmo quem considere que é essa a sua origem. Apresenta-se com uma cor rosada e um cheiro a framboesa e groselha.
E como cheguei eu à conclusão de que era um jarro para vinho espadeiro? É que este tem no bordo superior a seguinte frase. «Quece os peitos e as almas alumea» que, vim a descobrir, faz parte dos versos de Ramon Cabanillas (1876-1959), um dos mais apreciados poetas galegos, que se tornou famoso por defender a identidade cultural da Galiza. Na sua obra “Da terra asoballada”, publicada em 1917, encontra-se o seguinte poema de onde foi extraída a frase escrita neste jarro de vinho.
Diante dunha cunca de viño espadeiro

¡O espadeiro! ¡Asios mouros, cepas tortas
follas verdes, douradas e bermellas,
gala nas terras vivas de Castrelo,
nos Casteles de Ouviña e nas areas
de Tragove e Sisán, do mar de Arousa
e o Umia cristaíno nas ribeiras!

¡O espadeiro amante! ¡O viño doce!
¡A legría de mallas e espadelas,
compañeiro das bolas de pan quente
e as castañas asadas na lareira!

¡O espadeiro! ¡O risolio que loubaron
en namorantes páxinas sinxelas
os antigos abades do mosteiro
de Xan Daval, na vila cambadesa,
aqueles priores ledos e fidalgos
mestres na vida, na virtú e na cencia,
que sabían ¡ou tempos esquecidos!

canta-la misa, escorrenta-las meigas,
acoller e amparar orfos e probes,
rir coas rapazas, consella-las vellas,
darlle leito e xantar ós peligrinos,
pechar por fuero as portas da súa igrexa
á xusticia do Rei, cobra-los diesmos
e dispoñer vendimas e trasegas!

¡O espadeiro morno! ¡O roxo viño,
sangue do corazón da nosa terra,
que arrecende a mazáns e a rosas bravas,
quece os peitos e as almas alumea,
e sabe a bicos de mociña nova.

Não é interessante as cerâmicas falarem?.

Nota. Em negrito vão evidenciadas as frases transcritas para a caneca.

sábado, 10 de março de 2012

Annie em Portugal ou a Última Aventura de Annie

Comprei na Feira da Ladra esta figurinha da Annie. A princípio fiquei um pouco indecisa porque datava de 1982 e achei-a muito nova mas, vendo bem, tem já trinta anos.
O que me agradou foi a representação da menina a esfregar o chão, uma imagem que associamos sempre a uma vida de trabalho, pouco apropriado para essa idade. Fez-me lembrar a história da Cinderela maltratada pela sua madrasta.
Hoje já ninguém esfrega o chão, o que torna a sua representação mais significativa. Tenho na minha memória um quadro de um pintor português, de que não consigo recordar o nome, que representava uma mulher a esfregar o chão. Estava numa colecção particular e impressionou-me pela sua qualidade. A imagem robusta da mulher ajoelhada, com o sabão amarelo ao lado e o soalho resplandecente em primeiro plano, numa imagem típica do Estado Novo, de exaltação do trabalho, ficou para sempre no meu pensamento.
Esta Annie é a versão americana de uma rapariga órfã que passa por várias aventuras, havendo mesmo quem a relacione com as histórias de Charles Dickens.

Se bem que a «Annie» mais conhecida foi a que apreceu no filme de 1982, produzido por John Huston, e seu único filme musical, era já uma adaptação de um outro musical com o mesmo nome, estreado em 1977. Este por sua vez baseava-se nas histórias de banda desenhada intitulada «A pequena Orfã Annie», que teve início em 1924. Se quizermos ir mais longe ainda, temos que dizer que o nome foi baseado num poema de 1885, "Little Orphant Annie", de James Whitcomb Riley.
De todas estas “Annies” no entanto a que nos interessa é a da banda desenhada criada por Harold Gray (1894–1968)  que começou a ser publicada 15 de Agosto de 1924 no jornal nova iorquino Daily News.
As aventuras da Annie, de olhos redondos, cabelo cenoura encaracolado e vestido encarnado de gola branca, acompanhada pelo cão Sandy fez grande sucesso na América da Depressão. Um terceiro elemento, o seu benfeitor Oliver Warbucks, serviu como um exemplo na América no seu pior período. Talvez porque os povos nos períodos difíceis de guerra e de dificuldades económicas precisem mais de se divertir, este trio, e consequentemente o seu criador, foram um caso de sucesso nos anos 30-40. Para além da publicação em vários jornais saíram imensos livros de que mostro alguns exemplos.
Com a facilidade que os americanos têm de criar heróis, adicionaram ao herói de então, o «Superhomem», esta gentil menina. Associada a ela existe toda uma memorabilia que passa por canecas, copos, pratos, etc.
No dia 13 de Maio de 2010 o jornal noticiava que no dia seguinte a Annie já não apareceria. Novos heróis, agora vindos do mundo dos computadores, tinham vencido esta heroína, após 86 anos de aventuras.
Pelos vistos ainda anda por aí.